Te explicamos qué significa que algo es lit o lit af y cómo se usan estas expresiones en redes sociales. Además, cuál es su sentido en otras jergas.
¿Qué significan “lit” y “lit af”?
En la jerga de redes sociales, lit es una expresión utilizada para expresar que algo tiene una valoración muy positiva para el hablante, es decir, como sinónimo de “genial”, “excelente” o “cool”. Al igual que esta última palabra, lit es un préstamo del inglés, o sea, un anglicismo, y por esa razón debe escribirse en cursivas cuando se trate de un contexto formal.
Esta palabra proviene de la conjugación pasada del verbo inglés to light (“encender”), de manera que podría traducirse como “encendido” o “radiante”. En la lengua anglosajona, es bastante común comparar la alegría o la felicidad repentinas con el encendido de la luz, por ejemplo, al decir que a alguien se le “iluminó la cara” al abrir un obsequio (her/his face lit up as she opened her present).
Por otro lado, en la música rap y otras jergas callejeras se emplea el término lit como sinónimo de “intoxicado”, es decir, “borracho” o “drogado”, un uso que se originó en el inglés hace más de un siglo, y ha vuelto a estar de moda. Por ese motivo, lit pasó también a describir el ambiente fiestero, la excitación y la algarabía de las fiestas. De allí que se utilice en otros contextos para referirse a la diversión, la alegría o los buenos tiempos, y con ese sentido pasó en préstamo al español, dada la predominancia del inglés en las redes sociales y el mundo 2.0.
En este mismo contexto, lit af consiste en una abreviatura de la expresión superlativa lit as fuck, que vendría a significar “encendido a más no poder” o “encendido hasta los huesos” (aunque expresado de un modo mucho más grosero). Con esta expresión se quiere decir que algo o alguien es divertido, bueno o atractivo a más no poder. Por ejemplo:
- “Ese posteo te quedó lit af, amigo”.
- “La hermana de María es lit af”.
- “Ayer fuimos a la fiesta de Pedro, todo era lit af”.
Puede servirte: Hype
Otros usos del término “lit”
En contextos hispanos de redes sociales y comunidad 2.0, es posible hallar el término “lit» empleado con connotaciones diferentes a las originales de la lengua inglesa. En este caso, se trata de una abreviatura de “literal”, con lo cual se quiere decir que las cosas ocurrieron del modo exacto en que se cuentan, sin exageraciones ni metáforas. Por ejemplo:
- “Mi novia está lit en China” (“literalmente en China”).
- “Ayer nos comimos lit un kilo de papas” (“literalmente un kilo de papas”).
Sigue con: Cringe
Referencias
- “Lit af” en Urban Dictionary.
- “¿Qué demonios es Lit y por qué lo usan tanto? Aquí te lo explicamos con manzanitas” (video) en Daily Trend.
- “It’s Lit” en Merriam-Webster Dictionary.
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! Gracias por visitarnos :)